# encoding: utf-8 # # Translated by Saadat Mutallimova # Data Processing Center of the Ministry of Communication and Information Technologies # az: contacts_title: Əlaqə məlumatları label_crm_recently_viewed: Son baxılanlar label_crm_gravatar_enabled: Əlaqə məlumatları üçün Gravatar istifadə etmək label_crm_thumbnails_enabled: Qeydlərdə təsvirlərin miniatürlərini əks etdirmək label_crm_max_thumbnail_file_size: Əks olunan miniatürün maksimal ölçüsü label_crm_view_all_contacts: Bütün əlaqə məlumatlarlı label_crm_background_info: Əlavə məlumatlar label_crm_company: Şöbə label_contact_plural: Əlaqə məlumatları label_crm_contact_edit_information: Əlaqə məlumatına görə informasiyanı redaktə etmək label_crm_edit_tags: Teqləri redaktə etmək label_crm_contact_view: Baxış label_crm_contact_list: Siyahı label_crm_contact_new: Yeni əlaqə məlumatı label_crm_at_company: label_crm_last_notes: Son qeydlər label_crm_tags_plural: Teqlər label_crm_multi_tags_plural: Bir neçə teqin seçimi label_crm_single_tag_mode: Bir teq label_crm_multiple_tags_mode: Bir neçə teq label_crm_contact_tag: Teq label_crm_time_ago: geriyə label_crm_add_note_plural: Qeydi əlavə etmək label_crm_note_plural: Qeydlər label_crm_add_tags_rule: vergül üzərindən bir neçə teq label_crm_contact_search: Ada görə axtarış label_crm_note_for: üçün qeyd label_crm_show_on_map: Xəritədə göstərmək label_crm_add_another_phone: telefon əlavə etmək label_crm_remove: silmək label_crm_related_contacts: Əlaqəli əlaqə məlumatları label_crm_assigned_to: Məsul şəxs label_crm_issue_added: Tapşırıq əlavə olunub label_crm_add_emails_rule: vergül üzərindən bir neçə email label_crm_add_phones_rule: vergül üzərindən bir neçə telefon label_crm_add_employee: Yeni əməkdaş label_crm_merge_duplicate_plural: Birləşdirmək label_crm_duplicate_plural: Mümkün dublikatlar label_crm_duplicate_for_plural: üçün mümkün dublikatlar label_crm_add_tag: + teq əlavə etmək label_crm_note_show_extras: Əlavə olaraq (tip, tarix, fayl) label_crm_note_hide_extras: Parametrləri gizlətmək label_crm_note_added: Qeyd müvəffəqiyyətlə əlavə olundu label_crm_note_read_more: (bütün qeyd) label_crm_invoice_import: CSV-dən hesabı yükləmək label_deal_plural: Razılaşma label_crm_contractor_plural: Razılaşmanın iştirakçıları label_deal: Razılaşma label_crm_deal_new: Yeni razılaşma label_crm_deal_edit_information: Razılaşma üzrə informasiyanı redaktə etmək label_crm_deal_change_status: Statusu dəyişmək label_crm_statistics: Statistika label_crm_deal_status_new: Yeni label_crm_deal_status_first_contact: Birinci əlaqə məlumatı label_crm_deal_status_negotiations: Danışıqlar label_crm_deal_status_pending: Qərarın qəbul edilməsi label_crm_deal_status_won: Qazanılıb label_crm_deal_status_lost: Rədd edilib label_crm_deals_import: CSV-dən razılaşmanı yükləmək label_crm_created_on: Yaratma tarixi field_note_date: Qeyd tarixi field_deal_name: Ad field_deal_background: Təsvir field_deal_contact: Razılaşmanın iştirakçısı field_deal_price: Məbləğ field_price: Məbləğ field_contact_avatar: Foto field_contact_is_company: Şöbə field_contact_name: Ad field_contact_last_name: Soyad field_contact_first_name: Ad field_contact_middle_name: Atasının adı field_contact_job_title: Vəzifə field_contact_company: Şöbə field_contact_address: Ünvan field_contact_phone: Telefon field_contact_email: Email field_contact_website: Website field_contact_skype: Skype field_contact_background: Əlavə məlumat field_contact_status: Status field_contact_tag_names: Teqlər field_first_name: Ad field_last_name: Soyad field_company: Şöbə field_birthday: Ad günü field_contact_department: Şöbə field_company_field: Fəaliyyət növü field_color: Rəng button_add_note: Qeydi əlavə etmək notice_successful_save: Yadda saxlama müvəffəqiyyətlə yerinə yetirildi notice_successful_add: Yaratma müvəffəqiyyətlə yerinə yetirildi notice_unsuccessful_save: Yadda saxlamaq mümkün deyildir notice_successful_merged: Birləşmə müvəffəqiyyətlə yerinə yetirildi notice_merged_warning: Bu əlaqə məlumatları ilə bağlı olan bütün layihələr, qeydlər, teqlər və tapşırıqlar aşağıdakı siyahıda seçilmişlərə əlavə ediləcək, bu əlaqə məlumatı isə silinəcək. project_module_contacts: Əlaqə məlumatları permission_view_contacts: Əlaqə məlumatlarına baxış permission_edit_contacts: Əlaqə məlumatlarının redaktəsi permission_delete_contacts: Əlaqə məlumatlarının silinməsi permission_view_deals: Sazişlərə baxış permission_edit_deals: Sazişlərin redaktəsi permission_delete_deals: Sazişlərin silinməsi permission_add_notes: Qeydlərin əlavə edilməsi permission_delete_notes: Qeydlərin silinməsi permission_delete_own_notes: Şəxsi qeydlərin silinməsi # 2.0.0 label_crm_deal_category: Sazişin kateqoriyası label_crm_deal_category_plural: Sazişlərin kateqoriyaları label_crm_deal_category_new: Yeni kateqoriya text_deal_category_destroy_assignments: Kateqoriyanın təyinatının silinməsi text_deal_category_destroy_question: "Bir neçə saziş (%{count}) назначено в данную категорию. Siz nə etmək istəyirsiniz?" text_deal_category_reassign_to: Bu kateqoriya üçün sazişləri təkrar təyin etmək text_deals_destroy_confirmation: 'Siz seçilən sazişləri silmək istədiyinizə əminsinizmi?' label_crm_deal_status_plural: Sazişlərin statusları label_crm_deal_status: Sazişin statusu field_deal_status_is_closed: Bağlanıb label_crm_deal_status_new: Yeni permission_manage_contacts: Soraq kitabçalarının sazlanması label_crm_sales_funnel: Satışların filtri label_crm_period: Müddət label_crm_count: Miqdar #2.0.1 label_crm_user_format: Adın formatı label_crm_my_contact_plural: Mənə təyin olunmuş əlaqə məlumatları label_crm_my_deal_plural: Mənə təyin olunmuş açıq sazişlər label_crm_contact_view_all: Bütün əlaqə məlumatlarına baxış label_crm_deal_view_all: Bütün sazişlərə baxış #2.0.2 label_crm_bulk_edit_selected_contacts: Seçilmiş bütün əlaqə məlumatlarını redaktə etmək label_crm_bulk_edit_selected_deals: Seçilmiş bütün sazişləri redaktə etmək label_crm_bulk_send_mail_selected_contacts: Seçilmiş əlaqə məlumatlarına məktub göndərmək field_add_tags: Teqləri əlavə etmək field_delete_tags: Teqləri çıxartmaq label_crm_send_mail: Məktub göndərmək error_empty_email: Email boş ola bilməz permission_send_contacts_mail: Məktubları göndərmək field_mail_from: Göndərən şəxs text_email_macros: Makroslar %{macro} field_message: Məlumat #2.0.3 label_crm_add_contact: Add contact label_contact: Əlaqə məlumatı field_age: Yaş label_crm_vcf_import: vCard-dan daxil etmək label_crm_mail_from: permission_import_contacts: Əlaqə məlumatlarını daxil etmək #2.1.0 field_company_name: Şöbənin adı label_crm_recently_added_contacts: Yeni daxil edilən əlaqə məlumatları label_crm_created_by_me: Tərəfimdən yaradılan əlaqə məlumatları my_contacts: Mənim əlaqə məlumatlarım my_deals: Mənim sazişlərim #2.2.0 label_crm_note_type_email: Email label_crm_note_type_call: Zəng label_crm_note_type_meeting: Görüş field_deal_currency: Valyuta label_crm_my_contacts_stats: Əlaqə məlumatlarına görə bu aya olan statistika label_crm_contacts_created: Əlaqə məlumatları əlavə olunub label_crm_deals_created: Sazişlər əlavə olunub my_contacts_avatars: Mənim əlaqə məlumatlarımın şəkilləri my_contacts_stats: Əlaqə məlumatları üzrə statistika label_crm_add_into: əlavə etmək label_crm_delete_from: silmək label_crm_show_deaks_tab: Saziş nişanını göstərmək label_crm_show_on_projects_show: Layihənin xülasəsində əlaqə məlumatlarını göstərmək #2.2.1 label_crm_contacts_show_in_list: Siyahıda göstərmək #2.3.0 label_crm_module_plural: Modullar label_crm_list_partial_style: Əlaqə məlumatlarının siyahısını əks etdirmək label_crm_list_excerpt: Siyahı label_crm_list_cards: Kartoçkalarla label_crm_list_list: Cədvəl ilə field_contacts: Əlaqə məlumatı field_companies: Şöbə label_crm_added_by: Əlavə edib label_crm_contact_note_authoring_time: Qeydlərin vaxtını göstərmək label_crm_contact_issues_filters: Tapşırıqlara görə filtrlər label_crm_csv_import: CSV-dən daxil etmək label_crm_upload_encoding: Faylın kodlaşdırılması label_crm_csv_file: CSV fayl label_crm_csv_separator: Ayırıcı field_middle_name: Atasının adı field_job_title: Vəzifə field_company: Şöbə field_address: Ünvan field_phone: Telefon field_email: Email field_tags: Teqlər field_is_company: Şöbə hesab edilir field_contact_full_name: Tam adı field_last_note: Son qeyd button_contacts_edit_query: Sorğunu redaktə etmək button_contacts_delete_query: Sorğunu silmək permission_manage_public_contacts_queries: Ümumi sorğuların idarə edilməsi permission_add_deals: Sazişlərin əlavə edilməsi permission_add_contacts: Əlaqə məlumatlarının əlavə edilməsi permission_save_contacts_queries: Sorğuların yadda saxlanılması #2.3.3 label_crm_contact_show_in_app_menu: Proqram menyusunda əlavələri göstərmək #2.3.4 label_crm_contact_show_closed_issues: Bağlı tapşırıqları göstərmək #3.0.0 label_crm_import: Daxil etmək label_contact_note_plural: Əlaqə məlumatlarının qeydləri label_deal_note_plural: Sazişlərin qeydləri label_crm_contact_all_note_plural: Bütün qeydlər error_unable_delete_deal_status: Sazişin statusunu silmək mümkün deyildir label_crm_contacts_hidden: Əlavə parametrlər #3.1.0 label_crm_contact_added: Əlaqə məlumatı əlavə olunub label_crm_note_added: Qeyd əlavə olunub label_crm_deal_added: Saziş əlavə olunub label_crm_deal_updated: Saziş dəyişdirilib text_crm_contact_added: "Yeni əlaqə məlumatı yaradılıb %{name} (%{author})." text_crm_deal_added: "Yeni saziş yaradılıb %{name} (%{author})." text_crm_deal_status_changed: "Sazişin statusu %{old}-dan %{new}-a dəyişdirilib" text_crm_deal_updated: "%{name} sazişi (%{author}) tərəfindən yenilənib." label_crm_contacts_cc: Cc label_crm_contacts_bcc: Bcc label_crm_contact_import: CSV-dən daxil etmək permission_import_deals: Sazişləri daxil etmək label_crm_single_quotes: "Tək dırnaq işarəsi (')" label_crm_double_quotes: "Cüt dırnaq işarəsi (\")" label_crm_quotes_type: Dırnaq işarələrinin tipi label_crm_contacts_visibility: Görünmə dərəcəsi label_crm_contacts_visibility_project: Layihələrdə hüquqlar görə label_crm_contacts_visibility_public: Kütləvi label_crm_contacts_visibility_private: Şəxsi permission_view_private_contacts: Şəxsi əlaqə məlumatlarına baxış text_crm_error_on_line: "%{line}sətrində səhv: %{error}"