sr: contacts_title: Контакти label_crm_recently_viewed: Недавно гледано label_crm_gravatar_enabled: Користити Граватер label_crm_thumbnails_enabled: Приказати рад-слику у биљешкама label_crm_max_thumbnail_file_size: Максимална величина слике label_crm_view_all_contacts: Преглед свих контакта label_crm_background_info: Информације о позадини(екрана) label_crm_company: Компанија label_contact_plural: Контакти label_crm_contact_edit_information: Уредити информације о контактима label_crm_edit_tags: Уредити рад(декларацију) label_crm_contact_view: Преглед label_crm_contact_list: Листа label_crm_contact_new: Нови контакти label_crm_at_company: у-на label_crm_last_notes: Недавне биљешке label_crm_tags_plural: Информације-објашњење label_crm_multi_tags_plural: Изабрати неколико објашњења label_crm_single_tag_mode: Једно објашњење label_crm_multiple_tags_mode: Више објашњења label_crm_contact_tag: Информације-објашњење label_crm_time_ago: прије label_crm_add_note_plural: Додати биљешку за label_crm_note_plural: Биљешке label_crm_add_tags_rule: одвојено зарезима label_crm_contact_search: претрага по именима label_crm_note_for: Биљешка за label_crm_show_on_map: Приказ на мапи-папиру label_crm_add_another_phone: додати број телефона label_crm_remove: обрисати label_crm_related_contacts: повезани контактн label_crm_assigned_to: Одговоран label_crm_issue_added: Додато задатак label_crm_add_emails_rule: одвојити зарезима label_crm_add_phones_rule: одвојити зарезима label_crm_add_employee: Нови запосленик label_crm_merge_duplicate_plural: Интегрирати-сјединити се label_crm_duplicate_plural: Могући дупликати label_crm_duplicate_for_plural: Могући дупликати за label_crm_add_tag: + додати објашњење label_crm_note_show_extras: Напредан ниво label_crm_note_hide_extras: Скривен ниво label_crm_note_added: Доадата забиљешка label_crm_note_read_more: Више информација label_crm_invoice_import: Унијети рачуне из ЦСВ label_deal_plural: Говори о label_crm_contractor_plural: Контакти label_deal: Позив label_crm_deal_new: Нови позив label_crm_deal_edit_information: Уредити информације о позивима label_crm_deal_change_status: Промјенити статус label_crm_statistics: Статистика label_crm_deals_import: Унијети позив из ЦСВ label_crm_deal_status_new: Нови label_crm_deal_status_first_contact: Први контакт label_crm_deal_status_negotiations: Преговарања label_crm_deal_status_pending: за, за вријеме label_crm_deal_status_won: Освојити label_crm_deal_status_lost: Изгубљено label_crm_created_on: Креирати на field_note_date: Датум забиљешке field_background: Позадина-подлога field_currency: Рок трајања-валута field_contact: Контакт field_deal_name: Име field_deal_background: Позадина field_deal_contact: Контакт field_deal_price: Сума field_price: Сума field_contact_avatar: Инкарнација божанства field_contact_is_company: Компанија field_contact_name: Име field_contact_last_name: Преѕиме field_contact_first_name: Име field_contact_middle_name: Друго име field_contact_job_title: Назив посла field_contact_company: Компанија field_contact_address: Aдреса field_contact_phone: Телфон field_contact_email: Имејл field_contact_website: Вебсајт field_contact_skype: Скајп field_contact_status: Статус field_contact_background: Позадина field_contact_tag_names: Објашњења-коментари field_first_name: Име field_last_name: Презиме field_company: Компанија field_birthday: Датум рођења field_contact_department: Одсјек field_company_field: Дјелатност field_color: Боја button_add_note: Додати забиљешку notice_successful_save: Успјешно сачувано notice_successful_add: Успјешно креирано notice_unsuccessful_save: Сачувати грешке-могуће проблеме notice_successful_merged: Успјешно сјединити notice_merged_warning: Све забиљешке, пројекти, објашњења и задатци додјељени овој особи ће бити додати изабраној особи у наставку. Контакт ће бити избрисан. project_module_contacts: Контакти permission_view_contacts: Преглед контакта permission_edit_contacts: Уредити контакте permission_delete_contacts: Избрисати контакте permission_view_deals: Преглед разговора permission_edit_deals: Уредити разговоре permission_delete_deals: Избрисати разговоре permission_add_notes: Додати биљешке permission_delete_notes: Изабрати биљешке permission_delete_own_notes: Изабрати властите биљешке # 2.0.0 label_crm_deal_category: Категорија позива label_crm_deal_category_plural: Категорија позива label_crm_deal_category_new: Нова категорија text_deal_category_destroy_assignments: Премјестити-уклонити задатке према категоријама text_deal_category_destroy_question: "Неки позиви (% проценти) су додјељени овој категорији. Шта желите урадити?" text_deal_category_reassign_to: Прерасподјелти позиве овој категорији text_deals_destroy_confirmation: 'Да ли сте сигурни да жечтие избрисати овај позив-е?' label_crm_deal_status_plural: Статусни позиви label_crm_deal_status: Статусни позив field_deal_status_is_closed: Завршено-затворено label_crm_deal_status_new: Нови permission_manage_contacts: Управљање контактима label_crm_sales_funnel: Sales funnel label_crm_period: Период label_crm_count: Број #2.0.1 label_crm_user_format: Формат имена контакта label_crm_my_contact_plural: Контакти који су ми додјељени label_crm_my_deal_plural: Позиви додјељени мени label_crm_contact_view_all: Преглед свих контакта label_crm_deal_view_all: Преглед свих позива #2.0.2 label_crm_bulk_edit_selected_contacts: Избрисати све одабране позиве label_crm_bulk_edit_selected_deals: Уредити све одабране позиве label_crm_bulk_send_mail_selected_contacts: Послати мејл одабраним контактима field_add_tags: Додати ообјашњења field_delete_tags: Избрисати објашњења label_crm_send_mail: Послати мејл error_empty_email: Имејл не може бити празан permission_send_contacts_mail: Послати мејл field_mail_from: Адреса text_email_macros: Avaliable macros %{macro} field_message: Порука #2.0.3 label_crm_add_contact: Додати контакт label_contact: Контакт field_age: Године label_crm_vcf_import: Пребацити из В-кард label_crm_mail_from: из-од permission_import_contacts: Унијети контакте #2.1.0 field_company_name: Име компаније label_crm_recently_added_contacts: Недавно додати контакти label_crm_created_by_me: Контакти које сам креирао my_contacts: Моји контакти my_deals: Моји позиви #2.2.0 label_crm_note_type_email: Имејл label_crm_note_type_call: Позив label_crm_note_type_meeting: Састанак field_deal_currency: Вријеме трајања label_crm_my_contacts_stats: Извјештај о контактима за овај мјесец label_crm_contacts_created: Креирани контакти label_crm_deals_created: Креирани позиви my_contacts_avatars: Слике мојих контакта my_contacts_stats: Извјештај о контактима label_crm_add_into: Додати у label_crm_delete_from: Избрисати из label_crm_show_deaks_tab: Приказ позива label_crm_show_on_projects_show: Приказ контакта на пројекторском прегледу #2.2.1 label_crm_contacts_show_in_list: Приказати на листи #2.3.0 label_crm_module_plural: Mодули label_crm_list_partial_style: Стил листе label_crm_list_excerpt: Приказ листе label_crm_list_cards: Картице label_crm_list_list: Наслов field_contacts: Контакт field_companies: Компанија label_crm_added_by: Додано label_crm_contact_note_authoring_time: Приказати вријеме label_crm_contact_issues_filters: Issues filters?????????? label_crm_csv_import: Унијети из ЦСВ label_crm_upload_encoding: Декодиранје фајла label_crm_csv_file: ЦСВ фајл label_crm_csv_separator: Зарез field_middle_name: Друго име field_job_title: Назив посла field_company: Компанија field_address: Aдреса field_phone: Телфон field_email: Имејл field_tags: Објашњења-коментари field_last_note: Посљедње обавјештење field_is_company: је компанија?? field_contact_full_name: Пуно име button_contacts_edit_query: Уредити питања button_contacts_delete_query: Избрисати питања permission_manage_public_contacts_queries: Управљати питањима permission_add_deals: Доадати позиве permission_add_contacts: Доадати контакте permission_save_contacts_queries: Сачувати питања #2.3.3 label_crm_contact_show_in_app_menu: Приказати прозоре у меију апликација #2.3.4 label_crm_contact_show_closed_issues: Приказ ријешених проблема #3.0.0 label_crm_import: Унијети-увести label_contact_note_plural: Биљешке о контактима label_deal_note_plural: Биљешке о позивима label_crm_contact_all_note_plural: Све биљешке error_unable_delete_deal_status: Није могуће избрисати позиве label_crm_contacts_hidden: Скривена подешавања #3.1.0 label_crm_contact_added: Доадани контакти label_crm_note_added: Додано обавјештење label_crm_deal_added: Додан позив label_crm_deal_updated: Позив обновљен text_crm_contact_added: "Аутор %{name} је додао име контакта %{author}." text_crm_deal_added: "Аутор %{name} је додао позив %{author}." text_crm_deal_status_changed: "Статус позива је промјејењен из %{old} у %{new}" text_crm_deal_updated: "Аутор је обновио позиве %{author}." label_crm_contacts_cc: ЦЦ label_crm_contacts_bcc: Бцц label_crm_contact_import: Унијети из ЦСВ permission_import_deals: Import deals label_crm_single_quotes: "Апосторф (')" label_crm_double_quotes: Двоструки наводници (\")" label_crm_quotes_type: Тип цитирања label_crm_contacts_visibility: Видљивост label_crm_contacts_visibility_project: label_crm_contacts_visibility_public: Јавно label_crm_contacts_visibility_private: Приватно permission_view_private_contacts: Преглед приватних контакта text_crm_error_on_line: 'Грешка на линији %{line}: %{error}.' #3.2.0 label_crm_probability: Вјероватноћа label_crm_deal_status_type: Врста статуса label_crm_select_companies: Filter companies in deal???????? label_crm_expected_revenue: Очекивани приход label_crm_deal_due_date: Датум истека #3.2.2 label_crm_show_deals_in_top_menu: Приказ позива у главном менију label_crm_show_details: Детаљније label_crm_has_deals: Позив на чекању label_crm_has_open_issues: Потешкоће label_crm_note: Обавјештења #3.2.5 notice_failed_to_save_contacts: "Грешка при снимању %{count} контаката на %{total} селектованих: %{ids}." #3.2.6 project_module_deals: Позиви permission_manage_deals: Управљање позивима label_crm_deals_from_subprojects: Приказ позива у субпројектима label_crm_megre_tags: Ујединити label_crm_monochrome_tags: Црнобијели приказ #3.2.7 label_crm_address: Aдреса label_crm_street1: Улица 1 label_crm_street2: Улица 2 label_crm_city: Град label_crm_region: 'Држава' label_crm_postcode: 'ЗИП' label_crm_country: Држава label_crm_countries: AF: Aвганистан AL: Alбанија DZ: Aлгерија AS: Aмеричка Самоа AD: Aндора AO: Ангола AI: Anguilla AQ: Антарктика AG: Antigua and Barbuda AR: Аргентина AM: Јерменија AW: Аруба AU: Аустралија AT: Аустрија AZ: Азербеjцан BS: Бахами BH: Бахреин BD: Бангладеш BB: Барбадос BY: Бјелорусија BE: Белгија BZ: Белице BJ: Бенин BM: Бермуда BT: Бутан BO: Боливија BA: Босна и Херцеговина BW: Боцвана BV: Bouvet Island BR: Бразил BQ: Британска Антартик територија IO: Британска теритиорија на Индијском океану VG: Британске Дјевичанска Острва BN: Брунеја BG: Бугарска BF: Буркина Фасо BI: Бурунди KH: Камбоца CM: Камерун CA: Канада CT: Canton and Enderbury Islands CV: Cape Verde KY: Кајманска острва CF: Централна Афричка Република TD: Чад CL: Чиле CN: Кина CX: Christmas Island CC: 'Cocos [Keeling] Islands' CO: Колумбија KM: Коморач CG: Конго CD: Конго - Кинсаза CK: Cook Islands CR: Костарика HR: Хрватска CU: Куба CY: Кипар CZ: Чешка република CI: Обала Слоноваче DK: Данска DJ: Џибути DM: Доминика DO: Доминиканска република NQ: Dronning Maud Land DD: Источна Њјемачка EC: Еквадор EG: Египт SV: Ел Салвадор GQ: Екваторијална Гвинеја ER: Еритреја EE: Естонија ET: Етиопија FK: Фокландска острва FO: Фарска острва FJ: Фиџи FI: Финска FR: Француска GF: Француска Гвајана PF: Француска Полинезија TF: Француске Јужне територије FQ: Јужна Француска и Антартичке територије GA: Габон GM: Гамбија GE: Грузија DE: Њјемачка GH: Гана GI: Гибралтар GR: Грчка GL: Гренланд GD: Гранада GP: Гваделупе GU: Гам GT: Гуатемала GG: Guernsey GN: Гвинеја GW: Гвинеја-Бисеј GY: Гвајана HT: Хаити HM: Heard Island and McDonald Islands HN: Хондурас HK: Хонг Конг HU: Мађарска IS: Исланд IN: Индија ID: Индонезија IR: Иран IQ: Ирак IE: Ирска IM: Isle of Man IL: Израел IT: Италија JM: Јамајка JP: Јапан JE: Џерси JT: Johnston Island JO: Џордан KZ: Казастан KE: Кенија KI: Кирибати KW: Кувајт KG: Киргистан LA: Лаос LV: Латвија LB: Лебан LS: Лесото LR: Либерија LY: Либија LI: Лихтенштајн LT: Литванија LU: Луксембург MO: Макао Кина MK: Македонија MG: Мадагаскар MW: Малави MY: Малезија MV: Малдиви ML: Мали MT: Малта MH: Маршалска Острва MQ: Martinique MR: Мауританија MU: Маурицијус YT: Мајоти FX: Метрополитанска Француска MX: Мексико FM: Микронезија MI: Midway Islands MD: Молдавија MC: Монако MN: Монголија ME: Црна Гора MS: Монсерат MA: Мароко MZ: Мозамбија MM: Бурма NA: Намбија NR: Науру NP: Непал NL: Холандија AN: Netherlands Antilles NT: Неутралане зоне NC: Нова Каледонија NZ: Нови Зеланд NI: Никагара NE: Нигер NG: Нигерија NU: Ниуе NF: Norfolk Island KP: Сјеверна Кореја VD: Сјеверни Вијетнам MP: Сјеверна Маријанска Острва "NO": Норвешка OM: Оман PC: Пацифичка острва PK: Пакистан PW: Палу PS: Палестинске територије PA: Панама PZ: Зона Панамског канала PG: Нова Гвинеја PY: Парагвај YD: Јеман PE: Перу PH: Филипини PN: Pitcairn Islands PL: Пољска PT: Португал PR: Порторико QA: Катар RO: Румунија RU: Русија RW: Руанда RE: Réunion BL: Свети Бартоломеј SH: Света Хелена KN: Saint Kitts and Nevis LC: Света Луција MF: Свети Мартин PM: Свети Пијер и Мигелон VC: Свети Винсент WS: Самоа SM: Сан Марино SA: Саудијаска Арабија SN: Сенегал RS: Србија CS: Србија SC: Seychelles SL: Сијера Леоне SG: Сингапур SK: Словачка SI: Словенија SB: Соломонска острва SO: Сомалија ZA: Јужна Африка GS: Јужна Грузија KR: Јужна Кореја ES: Шпанија LK: Шри Ланка SD: Судан SR: Suriname SJ: Svalbard and Jan Mayen SZ: Швицарска SE: Шведска CH: Швајцарска SY: Сирија ST: São Tomé and Príncipe TW: Тајван TJ: Таџкистан TZ: Танзанија TH: Тајланд TL: Timor-Leste TG: Того TK: Tokelau TO: Тонга TT: Тринидад и Тобаго TN: Тунизија TR: Турска TM: Турмекистан TC: Turks and Caicos Islands TV: Тувала UM: U.S. Minor Outlying Islands PU: U.S. Miscellaneous Pacific Islands VI: Дјевичанска острва-Сједињене државе UG: Уганда UA: Украјина AE: Уједињени Емирати GB: Уједињено Краљевство US: Сједињене државе ZZ: Непознат или не постојећи регион UY: Уругвај UZ: Узбекистан VU: Вануту VA: Ватикан сити VE: Венецуела VN: Вијетнам WK: Wake Island WF: Wallis and Futuna EH: Западна Сахара YE: Јемен ZM: Замбија ZW: Зимбабве AX: Åland Islands label_crm_cross_project_contacts: Омогућити пројекте међз повезаним контактима label_crm_list_board: Радна површина label_crm_default_list_style: Онемогућен стил листе label_crm_show_in_top_menu: Приказати у главном менију label_crm_show_in_app_menu: Приказати у менију апликација label_crm_money_settings: Новац label_crm_disable_taxes: Онемогућити таксу label_crm_default_tax: Онемогућена вриједност таксе label_crm_tax_type: Врста таксе label_crm_tax_type_inclusive: укључити таксу label_crm_tax_type_exclusive: без таксе label_crm_default_currency: Истиче label_crm_thousands_delimiter: Ограничење до хиљаду label_crm_decimal_separator: Децимални зарез #3.2.10 label_crm_add_contact_plural: Додати контакте label_crm_search_for_contact: Претрага контакта label_crm_major_currencies: Главне поставке #3.2.11 label_crm_post_address_format: Шаблон за адресу label_crm_post_address_format_macros: "Address format macros: %{macros}" #3.2.14 label_crm_last_year: Прошле године #3.2.15 permission_export_contacts: Унијети контакте и позиве #3.4.0 label_crm_deal_contact: Бирани контакти