Files
2026-04-24 22:01:18 +00:00

593 lines
23 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
sr:
contacts_title: Контакти
label_crm_recently_viewed: Недавно гледано
label_crm_gravatar_enabled: Користити Граватер
label_crm_thumbnails_enabled: Приказати рад-слику у биљешкама
label_crm_max_thumbnail_file_size: Максимална величина слике
label_crm_view_all_contacts: Преглед свих контакта
label_crm_background_info: Информације о позадини(екрана)
label_crm_company: Компанија
label_contact_plural: Контакти
label_crm_contact_edit_information: Уредити информације о контактима
label_crm_edit_tags: Уредити рад(декларацију)
label_crm_contact_view: Преглед
label_crm_contact_list: Листа
label_crm_contact_new: Нови контакти
label_crm_at_company: у-на
label_crm_last_notes: Недавне биљешке
label_crm_tags_plural: Информације-објашњење
label_crm_multi_tags_plural: Изабрати неколико објашњења
label_crm_single_tag_mode: Једно објашњење
label_crm_multiple_tags_mode: Више објашњења
label_crm_contact_tag: Информације-објашњење
label_crm_time_ago: прије
label_crm_add_note_plural: Додати биљешку за
label_crm_note_plural: Биљешке
label_crm_add_tags_rule: одвојено зарезима
label_crm_contact_search: претрага по именима
label_crm_note_for: Биљешка за
label_crm_show_on_map: Приказ на мапи-папиру
label_crm_add_another_phone: додати број телефона
label_crm_remove: обрисати
label_crm_related_contacts: повезани контактн
label_crm_assigned_to: Одговоран
label_crm_issue_added: Додато задатак
label_crm_add_emails_rule: одвојити зарезима
label_crm_add_phones_rule: одвојити зарезима
label_crm_add_employee: Нови запосленик
label_crm_merge_duplicate_plural: Интегрирати-сјединити се
label_crm_duplicate_plural: Могући дупликати
label_crm_duplicate_for_plural: Могући дупликати за
label_crm_add_tag: + додати објашњење
label_crm_note_show_extras: Напредан ниво
label_crm_note_hide_extras: Скривен ниво
label_crm_note_added: Доадата забиљешка
label_crm_note_read_more: Више информација
label_crm_invoice_import: Унијети рачуне из ЦСВ
label_deal_plural: Говори о
label_crm_contractor_plural: Контакти
label_deal: Позив
label_crm_deal_new: Нови позив
label_crm_deal_edit_information: Уредити информације о позивима
label_crm_deal_change_status: Промјенити статус
label_crm_statistics: Статистика
label_crm_deals_import: Унијети позив из ЦСВ
label_crm_deal_status_new: Нови
label_crm_deal_status_first_contact: Први контакт
label_crm_deal_status_negotiations: Преговарања
label_crm_deal_status_pending: за, за вријеме
label_crm_deal_status_won: Освојити
label_crm_deal_status_lost: Изгубљено
label_crm_created_on: Креирати на
field_note_date: Датум забиљешке
field_background: Позадина-подлога
field_currency: Рок трајања-валута
field_contact: Контакт
field_deal_name: Име
field_deal_background: Позадина
field_deal_contact: Контакт
field_deal_price: Сума
field_price: Сума
field_contact_avatar: Инкарнација божанства
field_contact_is_company: Компанија
field_contact_name: Име
field_contact_last_name: Преѕиме
field_contact_first_name: Име
field_contact_middle_name: Друго име
field_contact_job_title: Назив посла
field_contact_company: Компанија
field_contact_address: Aдреса
field_contact_phone: Телфон
field_contact_email: Имејл
field_contact_website: Вебсајт
field_contact_skype: Скајп
field_contact_status: Статус
field_contact_background: Позадина
field_contact_tag_names: Објашњења-коментари
field_first_name: Име
field_last_name: Презиме
field_company: Компанија
field_birthday: Датум рођења
field_contact_department: Одсјек
field_company_field: Дјелатност
field_color: Боја
button_add_note: Додати забиљешку
notice_successful_save: Успјешно сачувано
notice_successful_add: Успјешно креирано
notice_unsuccessful_save: Сачувати грешке-могуће проблеме
notice_successful_merged: Успјешно сјединити
notice_merged_warning: Све забиљешке, пројекти, објашњења и задатци додјељени овој особи ће бити додати изабраној особи у наставку. Контакт ће бити избрисан.
project_module_contacts: Контакти
permission_view_contacts: Преглед контакта
permission_edit_contacts: Уредити контакте
permission_delete_contacts: Избрисати контакте
permission_view_deals: Преглед разговора
permission_edit_deals: Уредити разговоре
permission_delete_deals: Избрисати разговоре
permission_add_notes: Додати биљешке
permission_delete_notes: Изабрати биљешке
permission_delete_own_notes: Изабрати властите биљешке
# 2.0.0
label_crm_deal_category: Категорија позива
label_crm_deal_category_plural: Категорија позива
label_crm_deal_category_new: Нова категорија
text_deal_category_destroy_assignments: Премјестити-уклонити задатке према категоријама
text_deal_category_destroy_question: "Неки позиви (% проценти) су додјељени овој категорији. Шта желите урадити?"
text_deal_category_reassign_to: Прерасподјелти позиве овој категорији
text_deals_destroy_confirmation: 'Да ли сте сигурни да жечтие избрисати овај позив-е?'
label_crm_deal_status_plural: Статусни позиви
label_crm_deal_status: Статусни позив
field_deal_status_is_closed: Завршено-затворено
label_crm_deal_status_new: Нови
permission_manage_contacts: Управљање контактима
label_crm_sales_funnel: Sales funnel
label_crm_period: Период
label_crm_count: Број
#2.0.1
label_crm_user_format: Формат имена контакта
label_crm_my_contact_plural: Контакти који су ми додјељени
label_crm_my_deal_plural: Позиви додјељени мени
label_crm_contact_view_all: Преглед свих контакта
label_crm_deal_view_all: Преглед свих позива
#2.0.2
label_crm_bulk_edit_selected_contacts: Избрисати све одабране позиве
label_crm_bulk_edit_selected_deals: Уредити све одабране позиве
label_crm_bulk_send_mail_selected_contacts: Послати мејл одабраним контактима
field_add_tags: Додати ообјашњења
field_delete_tags: Избрисати објашњења
label_crm_send_mail: Послати мејл
error_empty_email: Имејл не може бити празан
permission_send_contacts_mail: Послати мејл
field_mail_from: Адреса
text_email_macros: Avaliable macros %{macro}
field_message: Порука
#2.0.3
label_crm_add_contact: Додати контакт
label_contact: Контакт
field_age: Године
label_crm_vcf_import: Пребацити из В-кард
label_crm_mail_from: из-од
permission_import_contacts: Унијети контакте
#2.1.0
field_company_name: Име компаније
label_crm_recently_added_contacts: Недавно додати контакти
label_crm_created_by_me: Контакти које сам креирао
my_contacts: Моји контакти
my_deals: Моји позиви
#2.2.0
label_crm_note_type_email: Имејл
label_crm_note_type_call: Позив
label_crm_note_type_meeting: Састанак
field_deal_currency: Вријеме трајања
label_crm_my_contacts_stats: Извјештај о контактима за овај мјесец
label_crm_contacts_created: Креирани контакти
label_crm_deals_created: Креирани позиви
my_contacts_avatars: Слике мојих контакта
my_contacts_stats: Извјештај о контактима
label_crm_add_into: Додати у
label_crm_delete_from: Избрисати из
label_crm_show_deaks_tab: Приказ позива
label_crm_show_on_projects_show: Приказ контакта на пројекторском прегледу
#2.2.1
label_crm_contacts_show_in_list: Приказати на листи
#2.3.0
label_crm_module_plural: Mодули
label_crm_list_partial_style: Стил листе
label_crm_list_excerpt: Приказ листе
label_crm_list_cards: Картице
label_crm_list_list: Наслов
field_contacts: Контакт
field_companies: Компанија
label_crm_added_by: Додано
label_crm_contact_note_authoring_time: Приказати вријеме
label_crm_contact_issues_filters: Issues filters??????????
label_crm_csv_import: Унијети из ЦСВ
label_crm_upload_encoding: Декодиранје фајла
label_crm_csv_file: ЦСВ фајл
label_crm_csv_separator: Зарез
field_middle_name: Друго име
field_job_title: Назив посла
field_company: Компанија
field_address: Aдреса
field_phone: Телфон
field_email: Имејл
field_tags: Објашњења-коментари
field_last_note: Посљедње обавјештење
field_is_company: је компанија??
field_contact_full_name: Пуно име
button_contacts_edit_query: Уредити питања
button_contacts_delete_query: Избрисати питања
permission_manage_public_contacts_queries: Управљати питањима
permission_add_deals: Доадати позиве
permission_add_contacts: Доадати контакте
permission_save_contacts_queries: Сачувати питања
#2.3.3
label_crm_contact_show_in_app_menu: Приказати прозоре у меију апликација
#2.3.4
label_crm_contact_show_closed_issues: Приказ ријешених проблема
#3.0.0
label_crm_import: Унијети-увести
label_contact_note_plural: Биљешке о контактима
label_deal_note_plural: Биљешке о позивима
label_crm_contact_all_note_plural: Све биљешке
error_unable_delete_deal_status: Није могуће избрисати позиве
label_crm_contacts_hidden: Скривена подешавања
#3.1.0
label_crm_contact_added: Доадани контакти
label_crm_note_added: Додано обавјештење
label_crm_deal_added: Додан позив
label_crm_deal_updated: Позив обновљен
text_crm_contact_added: "Аутор %{name} је додао име контакта %{author}."
text_crm_deal_added: "Аутор %{name} је додао позив %{author}."
text_crm_deal_status_changed: "Статус позива је промјејењен из %{old} у %{new}"
text_crm_deal_updated: "Аутор је обновио позиве %{author}."
label_crm_contacts_cc: ЦЦ
label_crm_contacts_bcc: Бцц
label_crm_contact_import: Унијети из ЦСВ
permission_import_deals: Import deals
label_crm_single_quotes: "Апосторф (')"
label_crm_double_quotes: Двоструки наводници (\")"
label_crm_quotes_type: Тип цитирања
label_crm_contacts_visibility: Видљивост
label_crm_contacts_visibility_project:
label_crm_contacts_visibility_public: Јавно
label_crm_contacts_visibility_private: Приватно
permission_view_private_contacts: Преглед приватних контакта
text_crm_error_on_line: 'Грешка на линији %{line}: %{error}.'
#3.2.0
label_crm_probability: Вјероватноћа
label_crm_deal_status_type: Врста статуса
label_crm_select_companies: Filter companies in deal????????
label_crm_expected_revenue: Очекивани приход
label_crm_deal_due_date: Датум истека
#3.2.2
label_crm_show_deals_in_top_menu: Приказ позива у главном менију
label_crm_show_details: Детаљније
label_crm_has_deals: Позив на чекању
label_crm_has_open_issues: Потешкоће
label_crm_note: Обавјештења
#3.2.5
notice_failed_to_save_contacts: "Грешка при снимању %{count} контаката на %{total} селектованих: %{ids}."
#3.2.6
project_module_deals: Позиви
permission_manage_deals: Управљање позивима
label_crm_deals_from_subprojects: Приказ позива у субпројектима
label_crm_megre_tags: Ујединити
label_crm_monochrome_tags: Црнобијели приказ
#3.2.7
label_crm_address: Aдреса
label_crm_street1: Улица 1
label_crm_street2: Улица 2
label_crm_city: Град
label_crm_region: 'Држава'
label_crm_postcode: 'ЗИП'
label_crm_country: Држава
label_crm_countries:
AF: Aвганистан
AL: Alбанија
DZ: Aлгерија
AS: Aмеричка Самоа
AD: Aндора
AO: Ангола
AI: Anguilla
AQ: Антарктика
AG: Antigua and Barbuda
AR: Аргентина
AM: Јерменија
AW: Аруба
AU: Аустралија
AT: Аустрија
AZ: Азербеjцан
BS: Бахами
BH: Бахреин
BD: Бангладеш
BB: Барбадос
BY: Бјелорусија
BE: Белгија
BZ: Белице
BJ: Бенин
BM: Бермуда
BT: Бутан
BO: Боливија
BA: Босна и Херцеговина
BW: Боцвана
BV: Bouvet Island
BR: Бразил
BQ: Британска Антартик територија
IO: Британска теритиорија на Индијском океану
VG: Британске Дјевичанска Острва
BN: Брунеја
BG: Бугарска
BF: Буркина Фасо
BI: Бурунди
KH: Камбоца
CM: Камерун
CA: Канада
CT: Canton and Enderbury Islands
CV: Cape Verde
KY: Кајманска острва
CF: Централна Афричка Република
TD: Чад
CL: Чиле
CN: Кина
CX: Christmas Island
CC: 'Cocos [Keeling] Islands'
CO: Колумбија
KM: Коморач
CG: Конго
CD: Конго - Кинсаза
CK: Cook Islands
CR: Костарика
HR: Хрватска
CU: Куба
CY: Кипар
CZ: Чешка република
CI: Обала Слоноваче
DK: Данска
DJ: Џибути
DM: Доминика
DO: Доминиканска република
NQ: Dronning Maud Land
DD: Источна Њјемачка
EC: Еквадор
EG: Египт
SV: Ел Салвадор
GQ: Екваторијална Гвинеја
ER: Еритреја
EE: Естонија
ET: Етиопија
FK: Фокландска острва
FO: Фарска острва
FJ: Фиџи
FI: Финска
FR: Француска
GF: Француска Гвајана
PF: Француска Полинезија
TF: Француске Јужне територије
FQ: Јужна Француска и Антартичке територије
GA: Габон
GM: Гамбија
GE: Грузија
DE: Њјемачка
GH: Гана
GI: Гибралтар
GR: Грчка
GL: Гренланд
GD: Гранада
GP: Гваделупе
GU: Гам
GT: Гуатемала
GG: Guernsey
GN: Гвинеја
GW: Гвинеја-Бисеј
GY: Гвајана
HT: Хаити
HM: Heard Island and McDonald Islands
HN: Хондурас
HK: Хонг Конг
HU: Мађарска
IS: Исланд
IN: Индија
ID: Индонезија
IR: Иран
IQ: Ирак
IE: Ирска
IM: Isle of Man
IL: Израел
IT: Италија
JM: Јамајка
JP: Јапан
JE: Џерси
JT: Johnston Island
JO: Џордан
KZ: Казастан
KE: Кенија
KI: Кирибати
KW: Кувајт
KG: Киргистан
LA: Лаос
LV: Латвија
LB: Лебан
LS: Лесото
LR: Либерија
LY: Либија
LI: Лихтенштајн
LT: Литванија
LU: Луксембург
MO: Макао Кина
MK: Македонија
MG: Мадагаскар
MW: Малави
MY: Малезија
MV: Малдиви
ML: Мали
MT: Малта
MH: Маршалска Острва
MQ: Martinique
MR: Мауританија
MU: Маурицијус
YT: Мајоти
FX: Метрополитанска Француска
MX: Мексико
FM: Микронезија
MI: Midway Islands
MD: Молдавија
MC: Монако
MN: Монголија
ME: Црна Гора
MS: Монсерат
MA: Мароко
MZ: Мозамбија
MM: Бурма
NA: Намбија
NR: Науру
NP: Непал
NL: Холандија
AN: Netherlands Antilles
NT: Неутралане зоне
NC: Нова Каледонија
NZ: Нови Зеланд
NI: Никагара
NE: Нигер
NG: Нигерија
NU: Ниуе
NF: Norfolk Island
KP: Сјеверна Кореја
VD: Сјеверни Вијетнам
MP: Сјеверна Маријанска Острва
"NO": Норвешка
OM: Оман
PC: Пацифичка острва
PK: Пакистан
PW: Палу
PS: Палестинске територије
PA: Панама
PZ: Зона Панамског канала
PG: Нова Гвинеја
PY: Парагвај
YD: Јеман
PE: Перу
PH: Филипини
PN: Pitcairn Islands
PL: Пољска
PT: Португал
PR: Порторико
QA: Катар
RO: Румунија
RU: Русија
RW: Руанда
RE: Réunion
BL: Свети Бартоломеј
SH: Света Хелена
KN: Saint Kitts and Nevis
LC: Света Луција
MF: Свети Мартин
PM: Свети Пијер и Мигелон
VC: Свети Винсент
WS: Самоа
SM: Сан Марино
SA: Саудијаска Арабија
SN: Сенегал
RS: Србија
CS: Србија
SC: Seychelles
SL: Сијера Леоне
SG: Сингапур
SK: Словачка
SI: Словенија
SB: Соломонска острва
SO: Сомалија
ZA: Јужна Африка
GS: Јужна Грузија
KR: Јужна Кореја
ES: Шпанија
LK: Шри Ланка
SD: Судан
SR: Suriname
SJ: Svalbard and Jan Mayen
SZ: Швицарска
SE: Шведска
CH: Швајцарска
SY: Сирија
ST: São Tomé and Príncipe
TW: Тајван
TJ: Таџкистан
TZ: Танзанија
TH: Тајланд
TL: Timor-Leste
TG: Того
TK: Tokelau
TO: Тонга
TT: Тринидад и Тобаго
TN: Тунизија
TR: Турска
TM: Турмекистан
TC: Turks and Caicos Islands
TV: Тувала
UM: U.S. Minor Outlying Islands
PU: U.S. Miscellaneous Pacific Islands
VI: Дјевичанска острва-Сједињене државе
UG: Уганда
UA: Украјина
AE: Уједињени Емирати
GB: Уједињено Краљевство
US: Сједињене државе
ZZ: Непознат или не постојећи регион
UY: Уругвај
UZ: Узбекистан
VU: Вануту
VA: Ватикан сити
VE: Венецуела
VN: Вијетнам
WK: Wake Island
WF: Wallis and Futuna
EH: Западна Сахара
YE: Јемен
ZM: Замбија
ZW: Зимбабве
AX: Åland Islands
label_crm_cross_project_contacts: Омогућити пројекте међз повезаним контактима
label_crm_list_board: Радна површина
label_crm_default_list_style: Онемогућен стил листе
label_crm_show_in_top_menu: Приказати у главном менију
label_crm_show_in_app_menu: Приказати у менију апликација
label_crm_money_settings: Новац
label_crm_disable_taxes: Онемогућити таксу
label_crm_default_tax: Онемогућена вриједност таксе
label_crm_tax_type: Врста таксе
label_crm_tax_type_inclusive: укључити таксу
label_crm_tax_type_exclusive: без таксе
label_crm_default_currency: Истиче
label_crm_thousands_delimiter: Ограничење до хиљаду
label_crm_decimal_separator: Децимални зарез
#3.2.10
label_crm_add_contact_plural: Додати контакте
label_crm_search_for_contact: Претрага контакта
label_crm_major_currencies: Главне поставке
#3.2.11
label_crm_post_address_format: Шаблон за адресу
label_crm_post_address_format_macros: "Address format macros: %{macros}"
#3.2.14
label_crm_last_year: Прошле године
#3.2.15
permission_export_contacts: Унијети контакте и позиве
#3.4.0
label_crm_deal_contact: Бирани контакти