Files
2026-04-24 22:01:18 +00:00

265 lines
11 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# encoding: utf-8
#
# Translated by Saadat Mutallimova
# Data Processing Center of the Ministry of Communication and Information Technologies
#
az:
contacts_title: Əlaqə məlumatları
label_crm_recently_viewed: Son baxılanlar
label_crm_gravatar_enabled: Əlaqə məlumatları üçün Gravatar istifadə etmək
label_crm_thumbnails_enabled: Qeydlərdə təsvirlərin miniatürlərini əks etdirmək
label_crm_max_thumbnail_file_size: Əks olunan miniatürün maksimal ölçüsü
label_crm_view_all_contacts: Bütün əlaqə məlumatlarlı
label_crm_background_info: Əlavə məlumatlar
label_crm_company: Şöbə
label_contact_plural: Əlaqə məlumatları
label_crm_contact_edit_information: Əlaqə məlumatına görə informasiyanı redaktə etmək
label_crm_edit_tags: Teqləri redaktə etmək
label_crm_contact_view: Baxış
label_crm_contact_list: Siyahı
label_crm_contact_new: Yeni əlaqə məlumatı
label_crm_at_company:
label_crm_last_notes: Son qeydlər
label_crm_tags_plural: Teqlər
label_crm_multi_tags_plural: Bir neçə teqin seçimi
label_crm_single_tag_mode: Bir teq
label_crm_multiple_tags_mode: Bir neçə teq
label_crm_contact_tag: Teq
label_crm_time_ago: geriyə
label_crm_add_note_plural: Qeydi əlavə etmək
label_crm_note_plural: Qeydlər
label_crm_add_tags_rule: vergül üzərindən bir neçə teq
label_crm_contact_search: Ada görə axtarış
label_crm_note_for: üçün qeyd
label_crm_show_on_map: Xəritədə göstərmək
label_crm_add_another_phone: telefon əlavə etmək
label_crm_remove: silmək
label_crm_related_contacts: Əlaqəli əlaqə məlumatları
label_crm_assigned_to: Məsul şəxs
label_crm_issue_added: Tapşırıq əlavə olunub
label_crm_add_emails_rule: vergül üzərindən bir neçə email
label_crm_add_phones_rule: vergül üzərindən bir neçə telefon
label_crm_add_employee: Yeni əməkdaş
label_crm_merge_duplicate_plural: Birləşdirmək
label_crm_duplicate_plural: Mümkün dublikatlar
label_crm_duplicate_for_plural: üçün mümkün dublikatlar
label_crm_add_tag: + teq əlavə etmək
label_crm_note_show_extras: Əlavə olaraq (tip, tarix, fayl)
label_crm_note_hide_extras: Parametrləri gizlətmək
label_crm_note_added: Qeyd müvəffəqiyyətlə əlavə olundu
label_crm_note_read_more: (bütün qeyd)
label_crm_invoice_import: CSV-dən hesabı yükləmək
label_deal_plural: Razılaşma
label_crm_contractor_plural: Razılaşmanın iştirakçıları
label_deal: Razılaşma
label_crm_deal_new: Yeni razılaşma
label_crm_deal_edit_information: Razılaşma üzrə informasiyanı redaktə etmək
label_crm_deal_change_status: Statusu dəyişmək
label_crm_statistics: Statistika
label_crm_deal_status_new: Yeni
label_crm_deal_status_first_contact: Birinci əlaqə məlumatı
label_crm_deal_status_negotiations: Danışıqlar
label_crm_deal_status_pending: Qərarın qəbul edilməsi
label_crm_deal_status_won: Qazanılıb
label_crm_deal_status_lost: Rədd edilib
label_crm_deals_import: CSV-dən razılaşmanı yükləmək
label_crm_created_on: Yaratma tarixi
field_note_date: Qeyd tarixi
field_deal_name: Ad
field_deal_background: Təsvir
field_deal_contact: Razılaşmanın iştirakçısı
field_deal_price: Məbləğ
field_price: Məbləğ
field_contact_avatar: Foto
field_contact_is_company: Şöbə
field_contact_name: Ad
field_contact_last_name: Soyad
field_contact_first_name: Ad
field_contact_middle_name: Atasının adı
field_contact_job_title: Vəzifə
field_contact_company: Şöbə
field_contact_address: Ünvan
field_contact_phone: Telefon
field_contact_email: Email
field_contact_website: Website
field_contact_skype: Skype
field_contact_background: Əlavə məlumat
field_contact_status: Status
field_contact_tag_names: Teqlər
field_first_name: Ad
field_last_name: Soyad
field_company: Şöbə
field_birthday: Ad günü
field_contact_department: Şöbə
field_company_field: Fəaliyyət növü
field_color: Rəng
button_add_note: Qeydi əlavə etmək
notice_successful_save: Yadda saxlama müvəffəqiyyətlə yerinə yetirildi
notice_successful_add: Yaratma müvəffəqiyyətlə yerinə yetirildi
notice_unsuccessful_save: Yadda saxlamaq mümkün deyildir
notice_successful_merged: Birləşmə müvəffəqiyyətlə yerinə yetirildi
notice_merged_warning: Bu əlaqə məlumatları ilə bağlı olan bütün layihələr, qeydlər, teqlər və tapşırıqlar aşağıdakı siyahıda seçilmişlərə əlavə ediləcək, bu əlaqə məlumatı isə silinəcək.
project_module_contacts: Əlaqə məlumatları
permission_view_contacts: Əlaqə məlumatlarına baxış
permission_edit_contacts: Əlaqə məlumatlarının redaktəsi
permission_delete_contacts: Əlaqə məlumatlarının silinməsi
permission_view_deals: Sazişlərə baxış
permission_edit_deals: Sazişlərin redaktəsi
permission_delete_deals: Sazişlərin silinməsi
permission_add_notes: Qeydlərin əlavə edilməsi
permission_delete_notes: Qeydlərin silinməsi
permission_delete_own_notes: Şəxsi qeydlərin silinməsi
# 2.0.0
label_crm_deal_category: Sazişin kateqoriyası
label_crm_deal_category_plural: Sazişlərin kateqoriyaları
label_crm_deal_category_new: Yeni kateqoriya
text_deal_category_destroy_assignments: Kateqoriyanın təyinatının silinməsi
text_deal_category_destroy_question: "Bir neçə saziş (%{count}) назначено в данную категорию. Siz nə etmək istəyirsiniz?"
text_deal_category_reassign_to: Bu kateqoriya üçün sazişləri təkrar təyin etmək
text_deals_destroy_confirmation: 'Siz seçilən sazişləri silmək istədiyinizə əminsinizmi?'
label_crm_deal_status_plural: Sazişlərin statusları
label_crm_deal_status: Sazişin statusu
field_deal_status_is_closed: Bağlanıb
label_crm_deal_status_new: Yeni
permission_manage_contacts: Soraq kitabçalarının sazlanması
label_crm_sales_funnel: Satışların filtri
label_crm_period: Müddət
label_crm_count: Miqdar
#2.0.1
label_crm_user_format: Adın formatı
label_crm_my_contact_plural: Mənə təyin olunmuş əlaqə məlumatları
label_crm_my_deal_plural: Mənə təyin olunmuş açıq sazişlər
label_crm_contact_view_all: Bütün əlaqə məlumatlarına baxış
label_crm_deal_view_all: Bütün sazişlərə baxış
#2.0.2
label_crm_bulk_edit_selected_contacts: Seçilmiş bütün əlaqə məlumatlarını redaktə etmək
label_crm_bulk_edit_selected_deals: Seçilmiş bütün sazişləri redaktə etmək
label_crm_bulk_send_mail_selected_contacts: Seçilmiş əlaqə məlumatlarına məktub göndərmək
field_add_tags: Teqləri əlavə etmək
field_delete_tags: Teqləri çıxartmaq
label_crm_send_mail: Məktub göndərmək
error_empty_email: Email boş ola bilməz
permission_send_contacts_mail: Məktubları göndərmək
field_mail_from: Göndərən şəxs
text_email_macros: Makroslar %{macro}
field_message: Məlumat
#2.0.3
label_crm_add_contact: Add contact
label_contact: Əlaqə məlumatı
field_age: Yaş
label_crm_vcf_import: vCard-dan daxil etmək
label_crm_mail_from:
permission_import_contacts: Əlaqə məlumatlarını daxil etmək
#2.1.0
field_company_name: Şöbənin adı
label_crm_recently_added_contacts: Yeni daxil edilən əlaqə məlumatları
label_crm_created_by_me: Tərəfimdən yaradılan əlaqə məlumatları
my_contacts: Mənim əlaqə məlumatlarım
my_deals: Mənim sazişlərim
#2.2.0
label_crm_note_type_email: Email
label_crm_note_type_call: Zəng
label_crm_note_type_meeting: Görüş
field_deal_currency: Valyuta
label_crm_my_contacts_stats: Əlaqə məlumatlarına görə bu aya olan statistika
label_crm_contacts_created: Əlaqə məlumatları əlavə olunub
label_crm_deals_created: Sazişlər əlavə olunub
my_contacts_avatars: Mənim əlaqə məlumatlarımın şəkilləri
my_contacts_stats: Əlaqə məlumatları üzrə statistika
label_crm_add_into: əlavə etmək
label_crm_delete_from: silmək
label_crm_show_deaks_tab: Saziş nişanını göstərmək
label_crm_show_on_projects_show: Layihənin xülasəsində əlaqə məlumatlarını göstərmək
#2.2.1
label_crm_contacts_show_in_list: Siyahıda göstərmək
#2.3.0
label_crm_module_plural: Modullar
label_crm_list_partial_style: Əlaqə məlumatlarının siyahısını əks etdirmək
label_crm_list_excerpt: Siyahı
label_crm_list_cards: Kartoçkalarla
label_crm_list_list: Cədvəl ilə
field_contacts: Əlaqə məlumatı
field_companies: Şöbə
label_crm_added_by: Əlavə edib
label_crm_contact_note_authoring_time: Qeydlərin vaxtını göstərmək
label_crm_contact_issues_filters: Tapşırıqlara görə filtrlər
label_crm_csv_import: CSV-dən daxil etmək
label_crm_upload_encoding: Faylın kodlaşdırılması
label_crm_csv_file: CSV fayl
label_crm_csv_separator: Ayırıcı
field_middle_name: Atasının adı
field_job_title: Vəzifə
field_company: Şöbə
field_address: Ünvan
field_phone: Telefon
field_email: Email
field_tags: Teqlər
field_is_company: Şöbə hesab edilir
field_contact_full_name: Tam adı
field_last_note: Son qeyd
button_contacts_edit_query: Sorğunu redaktə etmək
button_contacts_delete_query: Sorğunu silmək
permission_manage_public_contacts_queries: Ümumi sorğuların idarə edilməsi
permission_add_deals: Sazişlərin əlavə edilməsi
permission_add_contacts: Əlaqə məlumatlarının əlavə edilməsi
permission_save_contacts_queries: Sorğuların yadda saxlanılması
#2.3.3
label_crm_contact_show_in_app_menu: Proqram menyusunda əlavələri göstərmək
#2.3.4
label_crm_contact_show_closed_issues: Bağlı tapşırıqları göstərmək
#3.0.0
label_crm_import: Daxil etmək
label_contact_note_plural: Əlaqə məlumatlarının qeydləri
label_deal_note_plural: Sazişlərin qeydləri
label_crm_contact_all_note_plural: Bütün qeydlər
error_unable_delete_deal_status: Sazişin statusunu silmək mümkün deyildir
label_crm_contacts_hidden: Əlavə parametrlər
#3.1.0
label_crm_contact_added: Əlaqə məlumatı əlavə olunub
label_crm_note_added: Qeyd əlavə olunub
label_crm_deal_added: Saziş əlavə olunub
label_crm_deal_updated: Saziş dəyişdirilib
text_crm_contact_added: "Yeni əlaqə məlumatı yaradılıb %{name} (%{author})."
text_crm_deal_added: "Yeni saziş yaradılıb %{name} (%{author})."
text_crm_deal_status_changed: "Sazişin statusu %{old}-dan %{new}-a dəyişdirilib"
text_crm_deal_updated: "%{name} sazişi (%{author}) tərəfindən yenilənib."
label_crm_contacts_cc: Cc
label_crm_contacts_bcc: Bcc
label_crm_contact_import: CSV-dən daxil etmək
permission_import_deals: Sazişləri daxil etmək
label_crm_single_quotes: "Tək dırnaq işarəsi (')"
label_crm_double_quotes: "Cüt dırnaq işarəsi (\")"
label_crm_quotes_type: Dırnaq işarələrinin tipi
label_crm_contacts_visibility: Görünmə dərəcəsi
label_crm_contacts_visibility_project: Layihələrdə hüquqlar görə
label_crm_contacts_visibility_public: Kütləvi
label_crm_contacts_visibility_private: Şəxsi
permission_view_private_contacts: Şəxsi əlaqə məlumatlarına baxış
text_crm_error_on_line: "%{line}sətrində səhv: %{error}"